Беседа с высоты Москва Сити с редактором издательства АСТ – Марией Сергеевой, чья профессия “книжки читать” (а еще общаться с авторами, прогнозировать тренды, придумывать обложки и еще сотни очень разных задач). Интервью о том, как много начинающих авторов доходят до печати, как блогеры превращаются в писателей, что читать этой осенью и в целом, о будущем книжной отрасли в бумажном и электронном формате.

Сегодня у меня в гостях человек, который во многом определяет будущее российской литературы и сама дышит и живет книгами уже много лет – Мария Сергеева .

Наша встреча проходит на 15 этаже одного из небоскребов комплекса Москва Сити с невероятно живописным видом на летнюю Москву. Недаром издательство АСТ располагается именно там – такой вид не может не вдохновлять! К тому же многие в издательстве работают допоздна – к примеру, накануне мы договаривались с Марией о проведении нашего интервью уже глубоко за полночь, поэтому это ощущение красоты и полета дарит силы и настрой сотрудникам на весь рабочий день (а иногда и ночь).
Мария Сергеева АСТ Жанры

Мария буквально влетает на встречу сквозь прозрачные двери переговорной комнаты и уже в дверях начинает свой увлекательный рассказ о том, как только что она с дизайнером полчаса подбирала размер и место для птички на обложке новой книги – буквально за 3 минуты я уже в красках представляла, как сложно разместить этот небольшой объект и как много всего необходимо учесть создавая «лицо» нового литературного шедевра. Так без предварительных прелюдий мне удалось сразу погрузиться в волшебный мир современной литературы.

Маша, привет, скажи, пожалуйста, какая у тебя должность?

Я работаю заведующей группы редакций редакционно-издательской группы Жанры издательского дома АСТ.

Это и была твоя детская мечта заниматься книгами, литературой или может кем-то другим ты хотела стать?

Хотела бы я посмотреть на человека, детская мечта которого стать редактором. Отшучивается Маша. Могу сказать, что даже когда я поступала на факультет Издательского дела Полиграфического института, я совсем себе не представляла, что такое редактор. Мне казалось, что это что-то вроде журналиста, но специфики я тогда не очень понимала и были очень романтичные представления об этой профессии. Но в общем-то не жалею, что получилось – то получилось. Профессия по-моему у меня самая прекрасная, потому что общаться с писателями и издавать книги – это очень здорово, на самом деле.

Расскажи тогда о том, как в процессе работы менялись твои идеалистические взгляды на более реалистические.

Во-первых, когда я поступала на этот факультет, я совершенно не предполагала себе, что такое работа с авторами. Мне казалось, что редактор работает именно с текстом. То есть читать я всегда, конечно, любила и когда я для себя поняла, что есть такая профессия “книги читать”, я решила, что это, безусловно, для меня. Что может быть прекраснее, ты читаешь – и тебе еще за это деньги платят. А потом выяснилось, что еще к книге, к тексту прилагается автор. Это открытие сразу не стало приятным, потому что автор бывает очень разный, но в большинстве случаев, хочу сказать, что авторы у нас совершенно замечательные. Потому что творческие люди – есть творческие люди, а их характеры, темперамент – я не знаю, где еще я бы смогла встретиться с таким разнообразием человеческих психотипов, а то что они представляют собой – это в целом огромное удовольствие, поэтому в результате знакомство с Автором, именно с большой буквы стало в результате приятным сюрпризом для меня.

О! Тогда перечисли основные направления, за которые отвечает редактор.

Редактор отвечает прежде всего, за качество текста. То есть, во-первых, за то что книга, которая придет к читателю будет хорошо написана, во-вторых, она будет хорошо издана и, в-третьих, она найдет своего читателя. Поэтому сейчас в нашей ситуации он должен быть еще и немного маркетологом, потому что можно найти совершенно замечательный текст абсолютно гениального автора, сделать книжку и она останется на складе навсегда, потому что не сможем ее продвинуть и продать, как бы цинично это ни звучало.

То есть редактор отвечает также и за продажи?

Конечно, все зависит от редактора – как ты эту книгу начнешь позиционировать, так ее будут воспринимать окружающие. И если что-то будет неправильно, если возникнут какие-то ошибки, то книга останется на складе, это будет «омертвленный» капитал, как сейчас говорят. И в общем-то для редактора, это самая большая трагедия, если детище, в которое так много сил, финансов и времени вложено, а она лежит и никто не знает, что такая замечательная книжка существует.

Маша, а как определяется размер первого тиража? Ведь не сразу понятно, будет ли книга пользоваться спросом или нет.

Безусловно есть минимальный тираж, меньше которого мы не делаем. Все-таки мы крупное издательство и малый тираж (прим. малый тираж –тираж менее 2 000 экземпляров) даже экономически невыгодно делать, если говорить о себестоимости.
Что касается прогнозирования тиража – это самый сложный вопрос, и сейчас за это тоже отвечает редактор. То есть когда книга попадает к нам, и мы понимаем, что хотим ее издавать, первая задача, которую мы для себя решаем – для какого читателя эта книга предназначена и сколько их, именно таких читателей. Естественно, нужно анализировать рынок, влезть в шкуру маркетолога. И, конечно, совершенно точный прогноз сделать нельзя, можно только предполагать, опираясь либо на аналоги, либо общаясь с книготорговцами – кто именно и сколько такой книги готов взять. Но такой подход работает в основном только на больших тиражах, потому что на маленьких очень сложно расписать тираж, особенно начинающего автора. Ну и, конечно, интуиция, которую никто не отменял, хотя мы стараемся сейчас от этого отходить и опираться все-таки на какие-то исследования, а не просто экспериментировать с книгой: пойдет – не пойдет. Сейчас уже время не то, позволить себе ненаучный подход не можем.

Ко времени мы еще обязательно вернемся. Хорошо, расскажи, пожалуйста, как проходит твой типичный рабочий день?

Типичный рабочий день начинается с того, что я прихожу, включаю компьютер, проверяю электронную почту.
А во сколько ты приходишь обычно? Есть у вас регламент какой-то?
У редакторов, как и всех сотрудников, конечно, есть рабочий день, установленный с 10-00 до 19-00, но поскольку у нас очень часто бывают дела вне офиса – работа с рукописью либо встреча с авторами, то мы можем варьировать время рабочего дня. По сути, главное – это график сдачи книг, если мы в этот график укладываемся, то соответственно свой рабочий день мы планируем так, как это нужно, чтобы не было никаких сбоев и не нарушалось ничего. То есть не могу сказать, что редакторы всегда сидят в офисе с 10 до 7, но и не могу сказать, что редакторы где-то в это время работают удаленно. К примеру, если книжка твоя сейчас сдается, то, естественно, ты как редактор должен присутствовать на месте, всегда могут быть вопросы у дизайнера, у верстальщика, и оперативно ответить на эти вещи можно только физически присутствуя в издательстве. По электронной почте не все задачи можно решить столь же быстро и качественно. А если ты в начальной стадии работы с какой-то рукописью, то уже можно с ней поработать дома, или с автором пообщаться где-то вне офиса в более спокойной обстановке. Но все-таки мы стараемся отсюда далеко не уходить, потому что не бывает такого, что только одна задача перед тобой стоит. То есть это параллельный процесс по нескольким задачам: какая-то книга у тебя на верстке, какая-то – проходит стадию заявки, на какую-то ты должен заключить договор с автором. Как правило 5-7 книг в работе постоянно. То есть с ними приходится работать в течение дня.

Хорошо. И среднестатистический рабочий день начинается?

Рабочий день начинается и заканчивается ночью. В офисе, естественно, с просмотра электронной почты – оттуда я узнаю, что придумали наши авторы, клиенты, партнеры, сотрудники. После этого могут быть какие-то коррективы, потому что каждый день, уходя вечером с работы, мы уже примерно знаем, чем будем заниматься завтра. Это либо то, что не успели сделать сегодня, либо то, что по графику должно быть в этот день. Если никаких неожиданностей не происходит, то тогда уже по установленному плану и работаем.

А сколько примерно процентов книг, из поступивших рукописей выходит в печать. Есть такая статистика?

Очень мало. Если вы говорите про то, что называется самотеком. Самотек сейчас, конечно, же продолжает рассматриваться, но у нас, например, сейчас нет возможности к нему относиться так внимательно, как это происходило несколько лет назад, потому что очень небольшой процент рукописей шел в работу. Может быть от 3 до 5% это было. То есть это те книги, которые реально вышли из всех присланных работ.

Из всех прочитанных то есть?

Из всех рассмотренных.

А как тогда с вашими авторами работа происходит, вы сами заказываете у них книги?

Конечно, это зависит от конкретного автора и работы конкретного редактора, потому что у каждого редактора есть своя задача, которую он решает. Например, если редактор работает с проектной литературой, его задача – найти авторов, которые будут писать в серию, заказать им книги и, соответственно, обеспечить бесперебойное существование этой серии. То есть он знает, что должен раз в месяц обеспечить выход книжки. Это чаще всего с фантастикой происходит.
Если какие-то другие задачи, например, редактор работает с топовыми авторами, то естественно здесь работа строится по-другому, где-то приходится подстраиваться, выстраивать рабочий график и отношения с издательством так, чтобы автору было комфортно и чтобы книжка вышла. Потому что, как я сказала, у каждого редактора свой круг обязанностей. Например, в нашей редакции 3 направления, которыми мы занимаемся. Это остросюжетная литература, женская литература и фантастика. У каждого направления есть свой руководитель, и у каждого руководителя есть свои ведущие редакторы, которые отвечают за конкретную книжку. Все они, конечно, работают немножко по-разному.

Расскажи немного про разделение внутри издательства- у вас получается есть много-много редакций, они все поделены именно по направлению литературы, с которой работают, правильно я понимаю?

Сейчас да, сейчас именно так и происходит, в нашем издательстве есть 5 департаментов, это департаменты художественной литературы, прикладной литературы, детской литературы, оригами – это канцелярская продукция, и учебная литература. У каждого департамента есть свой руководитель. В нашем департаменте художественной литературы 5 редакций, вернее издательских групп или импринтов, как их сейчас называют. Поэтому мы относительно самостоятельны, в какой-то степени можно сказать, что это практически издательство внутри издательства. Потому что мы сами определяем свою политику и сами колеблемся внутри нее.

Маша, давай тогда перейдем к вашим проектам. Расскажи о 2-3 самых интересных, на твой взгляд.

Сейчас, конечно, мы очень радуемся тому, что у нас вышла долгожданная книга – это «Хроники раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2» . Это продолжение лонгселлера Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Наверно трудно найти человека в России, который если не прочел, то хотя бы не слышал об этой книге, хоть что-нибудь о ней не знает. Конечно, мы очень долго ее ждали, Павел писал ее несколько лет и наконец-то она вышла! Это было большое событие для всех нас, для книжных магазинов, для читателей. Можно сказать, это была для нас главная книга весны, которая вышла. Сейчас, буквально на прошлой неделе, в продажу пошла книга Екатерины Вильмонт «Прощайте, колибри, Хочу к воробьям» . Екатерина Вильмонт – это лидер сегмента женской литературы на российском книжном рынке, и в общем-то наша гордость, что мы с таким автором работаем, что она с нами. И это, можно сказать, не только лидер сегмента сентиментальной литературы, это наверное один из самых тиражных авторов АСТ, самых востребованных и самых любимых читателями. У нее огромный тираж по нынешним временам, и этот тираж не падает уже несколько лет, что говорит о том, что очень стабильный сегмент и очень хороший автор по своим показателям. Читатели не напрасно ее так любят, не изменяют ни с кем, и ни на какого писателя за столько лет не променяли.

А сегодня большой тираж – это сколько?

Это 110 тысяч экземпляров.
Еще из того, что планируется, это сейчас в сентябре у нас выходит книга Дмитрия Глуховского «Будущее». Дмитрий когда-то стал супер-звездой, выпустив книгу «Метро 2033». Точно так же если кто-то и не читал, то наверняка слышал об этой книге. Это было новое слово в фантастике. Он задал моду на такой жанр как постапокалипсис, который был одним из самых востребованных на книжном рынке на протяжении нескольких лет. А мода на этот жанр началась именно с его постапокалиптического романа, который все читали запоем, восхищались, обсуждали.

А издавался его первый роман с вами?

Нет, он вышел под редакцией «Популярной литературы», и переход Дмитрия к АСТ мы считаем одной из основных удач, которая с нами случилась за последние годы. После этого Дмитрий издал продолжение «Метро» уже с нами – «Метро 2034», и серия навелизаций по этой книге «Вселенная метро 2033» – это самая стабильная фантастическая серия, которая существует сегодня на рынке, потому что другие проектные серии уже закрылись, а интерес к метро не угасает. Он сам очень тщательно выбирает авторов вместе с редактором серии Вячеславом Вакулиным, при чем география книг уже далеко вышла за пределы московского метро. Действие происходит не только внутри МКАДа, вернее, бывшего уже МКАДа можно сказать, потому что в 33 году его уже не существует, но и на севере, и за рубежом. Причем постепенно эта серия стала международной, у нас вышла книжка Туллио Аволедо – известно итальянского фантаста, там действие происходит в Венеции, и вышла книга Макмастера – английского фантаста, где действие происходит в Англии. Дмитрий не останавливается на достигнутом, метро все ширится и ширится, вселенная растет. А пока что он приготовил нам «Страшное будущее», поэтому всех призываю прочесть в сентябре эту книгу, это антиутопия. Он себя показывает уже не просто фантастом, а человеком, который пишет социальную фантастику, очень серьезную, с философским подтекстом, жесткую. Думаю, она удивит многих читателей Дмитрия. Но мы надеемся, что ее аудитории она понравится, потому что он остается очень крепким рассказчиком – сюжет великолепный, речь не скажу пока о чем, скоро сами все узнаете. Глуховский всех удивит! Нас он уже всех удивил, поэтому, конечно, очень интересно, как к этой книге отнесутся читатели, она будет очень необычная.

Отлично, давай поговорим теперь про продвижение. К примеру, если автор и так популярный, требует ли он дополнительного продвижения, чтобы продать еще больше экземпляров в самих магазинах, или просто главное его выставить в правильном месте на полку? То есть возможно ли как-то без денег продавать книги, или всегда любая книга требует затрат на продвижение?

Не всегда деньгами можно добиться хорошего результата, иногда можно потратить серьезные деньги на продвижение, и не получить ожидаемого эффекта. Тут все зависит от того, как именно этими средствами распорядится, и насколько все просчитано. Тут, конечно, очень важна работа бренд-менеджера. Но точно так же и без денег можно добиться неплохих результатов. За хорошее место мы стараемся не платить, а объяснять книжным магазинам, что за книга перед ними, и, как правило, они идут на встречу и соглашаются, если убедительно доказать и показать, что это, действительно, очень перспективно.
Но если читатели не заинтересуются, книгу просто уберут и поставят в общий ряд. Поэтому у книги нового автора есть какой-то шанс. Но, как говорится, есть только один шанс произвести первое впечатление. Если сначала сделать что-то неправильно, потом, возможно, уже исправить ошибки не удастся, поэтому позиционирование очень важно. С большим рекламным бюджетом с одной стороны, конечно, проще, потому что больше возможностей открывается, но как я сказала, не всегда и не все способы работают на то, чтобы книга стала бестселлером. Бывает так, что завешивают всю Москву плакатами какого-то автора, а на продажах это загадочным образом никак не сказывается. А иногда сказывается, конечно. Есть в этом какое-то шаманство, книжки – они такие.

Маша, назови, пожалуйста, 3-4 качества, которыми нужно обладать, чтобы быть редактором?

Нужно чувствовать хорошо текст, нужно знать хорошо рынок и нужно представлять, обладать тоже какой-то интуицией, все-таки от этого никуда не деться, чтобы понять, насколько востребованный именно этот текст будет на рынке именно в это время, и как именно эту книжку нужно подать так, чтобы аудитория не прошла мимо этой книги, чтобы эта встреча состоялась. Тут нужен баланс науки и творческой составляющей. И воображение должно быть и фантазия, потому что есть простой путь – можно тупо скопировать то, что есть у успешных конкурентов и сделать что-то похожее. Почитатели конечно отреагируют, обратят внимание, но как известно ни одна копия никогда не превзойдет оригинал. Поэтому всегда лучше придумывать что-то свое.

А сезонность сильно заметна в издательском бизнесе?

Сезонность заметна. Есть два мертвых периода – это конец апреля, начало мая, и конец лета. Да, даже 3 я бы сказала, потому что перед новогодними праздниками период тоже неудачный именно для художественной литературы. С одной стороны, вроде бы все покупают книги в подарок, но проблема в том, что люди уезжают в отпуска, в том числе уезжают и наши клиенты, поэтому самые хорошие, самые топовые книжки, даже если мы отпечатали их в этот период, мы скорее всего отложим и выпустим в продажу после каникул, когда все вернутся и уже можно будет спокойно поработать с клиентами.

Давай немножко о тебе, любимые, твои лично любимые книги, то есть не обязательно они могут совпадать с теми, что ты выпускаешь – могут совпадать, а могут – нет.

Мне кажется, что какие-то книги выделить очень сложно, потому, что все книги, которые мы издаем, они на самом деле любимые. Мы сейчас, как я уже сказала, обладаем самостоятельностью в плане выпуска книг, и если уж мы книгу выпускаем, то мы за нее отвечаем и любим.
А если говорить о книгах, которые меня особенно радовали последние недели, то есть мои любимые на данный момент книги, с которыми мы работаем. Это вышедшая только что книга Бориса Акунина «Настоящая принцесса и другие сюжеты». Это великолепный совершенно проект! Я счастлива, что мы работаем с Григорием Шалычем, и он нам доверил делать эту книгу – она сделана на основе его блога, иллюстрированная, отпечатана она была в Италии, очень красивая, очень качественная, очень интересная. Эту книгу можно читать и перечитывать бесконечно, потому что она состоит из множества очень интересных сцен -и исторических, и современных, и читать ее можно абсолютно с любого места, хоть последовательно, хоть из середины, хоть на бегу даже какой-то кусочек прочесть, потому что Григорий Шалыч пишет так, что забываешь обо всем на свете. Я сама себя ловила на том, что иногда приходишь с работы уставшая, ничего не хочется, настроение на нуле, включаешь интернет, открываешь жж, а Григорий Шалыч что-нибудь новое написал – читаешь и сразу настроение повышается. Думаешь – хорошо, что такие люди есть, такие вещи пишут, так все это интересно. В общем, сама люблю, всем советую.

Маша, я краем уха слышала, что у вас несколько есть популярных блогеров, которые пишут.

Конечно, потому что сейчас открытость информационного пространства предполагает, что люди стали более доступным в плане текстов, которые раньше писались в стол. Естественно не все то, что писалось в стол пригодно для чтения, но, по крайней мере, люди имеют возможность напрямую взаимодействовать со своими читателями, и, как правило, популярные блогеры, практически все уже стали популярными писателями.
Один из моих любимых авторов-блогеров – это Марта Кетро. Я очень рада, что она работает именно с нами, и каждая ее книжка становится для нас событием. Она сейчас еще и сборники делает, то есть объединяет произведения молодых талантливых писателей, которых сама ищет и с которыми сама общается. Недавно у нас вышла «Одна женщина. Один мужчина» – это байки о любви, самые необычные и самые обычные тоже. И правильные и неправильные, то есть объединены темы взаимоотношений мужчин и женщин. И наверно Марта – это самый удачный пример популярного блогера. Также не в нашей редакции, а в соседней выходят книги Наринэ Абгарян. Тоже от души всем советую.

Раз уж мы коснулись Интернет-пространства, скажи, ты уже задумалась о будущем вообще книг, печатных, непечатных. Все спорят: вымрут они, не вымрут, перейдут ли все в электронный формат.

Электронный формат, конечно, развивается, и будущее определенно за ним. Бумажная книга, я уверена, не умрет, но перейдет в предметы, можно сказать, роскоши. Такие вещи, скорее всего, люди покупать будут, но покупать будут только дорогие, очень качественные, хорошо подготовленные книги, изданные на хорошей бумаге, с хорошими иллюстрациями и только хороших проверенных писателей. Конечно, их станет меньше, тиражи станут меньше, но в том или ином виде бумажная книга останется, скорее как предмет какого-то престижа. А электронный формат он развивается, и это правильно, там тоже разные интересные варианты появляются: и иллюстрированные, какие-то совмещенные со звуком. Все, что угодно можно делать для разных платформ, поэтому в электронные книгоиздания все очень верят, да и глупо было бы в него не верить, понятно, что будущее за ним.

А вы занимаетесь чем-то, то есть издательство занимается электронными форматами или пока все-таки больше работа ведется в печатной сфере?

Мы занимаемся подготовкой печатных книг, электронными книгами занимается Литрас. Это организация, наверное, самая крупная в России, которая занимается электронными книгами, мы работаем с ними напрямую, это наш основной партнер в плане электронных версий.

А они переводят все ваши книги в электронные, или они понимают, что не каждая книга может пойти в электронном формате? Или любая книга, вышедшая в печатном виде, также подходит для электронной?

Как правило, они берут практически все, потому что у нас же сейчас снижается количество издаваемых книг. Если мы какую-то книгу издаем, мы уверены в том, что она востребована. И соответственно, это тоже показатель для наших партнеров. То есть если мы ее издали, если мы в нее вложились, значит это не просто так, значит ее можно попробовать еще и на электронном рынке.
А здесь еще встает вопрос авторского гонорара, потому что основные гонорары человек получает именно за бумажные книжки. За электронные пока что не все авторы, только самые популярные получают такие гонорары, чтобы о них уже можно было говорить с гордостью. Основная все-таки, основные доходы для писателей – это бумажная книга.

А гонорар – обычно как-то в процентном соотношении считается от объема продаж или чаще это фиксированная сумма?

Это роялти, как правило, иногда фиксированная сумма, это зависит от авторского договора, но как правило человек получает процент с продажи от отпускной цены.
Давай теперь немного о тебе поговорим. Я знаю, что ты работаешь очень много и порой допоздна, есть ли время свободное на себя, своих близких? Какие у тебя увлечения сейчас?
Свободного времени действительно сейчас не очень много, но поскольку моя работа является моим же хобби, в общем-то это не очень меня расстраивает. Еще держаться мне помогает йога наверное, встречи с друзьями, правда основные друзья тоже на работе. Дружим с коллегами и с авторами.

Может у вас и ночевать можно на работе? )

Пока что нет, но мы об этом думаем.
Мы же переехали в новый прекрасный офис, в самом центре деловой Москвы, как говориться, и здесь под боком есть все, действительно можно при желании не выходить за пределы Москва-сити.

Маша, расскажи, что бы ты сделала, если бы у тебя была волшебная палочка.

Я бы сделала так, чтобы книжные тиражи не падали, тогда бы все было прекрасно. И у нас было бы стабильное будущее и у авторов. Хотя стабильность – это всегда путь, наверное, какой-то стагнации, а так, когда есть кризис, всегда приходится что-то новое придумывать, интересное, и тебе тоже интересно становится.

А чем ты больше всего гордишься в своей жизни?

Так сложно ответить на этот вопрос, но поскольку мы сейчас говорим на профессиональные темы – моя гордость это издательско-редакционная группа Жанры. Я считаю, что мы сделали очень хороший принт с коллегами, я горжусь, что мы работаем все вместе – у нас прекрасный редакционный коллектив, поэтому мне очень нравится, что у нас есть Жанры.

Маша, большое спасибо за такой цельный рассказ о волшебном мире книг! Надеюсь, у вас выйдет еще очень много очень интересных, необычных проектов, которые найдут своих читателей, и вы обязательно выберете свою нишу в новом информационном мире! До новых встреч!

 

Если ты также хочешь найти свое призвание – участвуй в онлайн-курсе “Поиск любимого дела” от проекта На своем месте – это увлекательное путешествие длиной в месяц: более 20 заданий на определение твоих  талантов, способностей, целей и желаний,  это тесты по проф. ориентации и полное заключение от профессионалов по направлениям, где тебе стоит искать свое дело. Войди в Новый год с новой профессией!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s